Ley de Transferibilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos

 

NOTIFICACIÓN SOBRE NORMAS DE PRIVACIDAD

 

LA PRESENTE NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA ACERCA DE SU PERSONA PUEDE USARSE Y DIVULGARSE Y CÓMO USTED TAMBIÉN PUEDE ACCEDER A DICHA INFORMACIÓN. LE RECOMENDAMOS QUE LEA LO SIGUIENTE CON ATENCIÓN. 

 

 

            Una ley federal denominada Ley de Transferibilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos de  1996 (“HIPAA”, por sus siglas en inglés) ha creado nuevos derechos para las personas que se atienden en instituciones médicas. Uno de dichos derechos es tener información acerca de las normas de privacidad de la institución o proveedor de servicios médicos. Las regulaciones federales nos obligan a proporcionar a todo cliente una copia de esta notificación sobre normas de privacidad y solicitarle que firme un documento declarando que ha recibido la notificación.   Usted puede analizar la notificación al momento de recibirla o más tarde. En algún momento deberá leerlo detenidamente, ya que este documento explica lo siguiente:

 

·        Cómo usamos su información médica protegida en general.

·        Que nosotros, al igual que otras instituciones médicas, podemos usar y divulgar su información cuando el tratamiento lo requiere, para hacer los arreglos de cobro por los servicios prestados y para nuestro propio funcionamiento interno. No tenemos obligación de obtener otro permiso en estos casos. 

·        Otras circunstancias en las que podemos usar o divulgar su información médica protegida sin obtener su permiso previo.

·        Los derechos que usted tiene en cuanto a su información médica protegida en nuestro poder, a saber: 

 

o       tener una copia de esta notificación de privacidad;

o       analizar y copiar su información médica protegida que esté en nuestro poder;

o       conocer cómo usamos y divulgamos su información médica protegida, en los casos que no sean por tratamiento, pagos o funcionamiento interno;

o       solicitar que lo contactemos en lugares, direcciones o números telefónicos alternativos;

o       Imponer restricciones a la forma en que usamos su información médica protegida;

o       pedir que se modifique la información de sus registros si piensa que está equivocada, y presentar una demanda si considera que se han violado sus derechos de privacidad..

                                                                                                                                                                                                          

En la Clínica Whitman-Walker tomamos muy en serio la confidencialidad. Le recomendamos que lea esta notificación y guarde una copia para referencia futura. 

 

LAS NORMAS EXPUESTAS EN ESTA NOTIFICACIÓN COBRARÁN VIGENCIA EL 14 DE ABRIL DE 2003.

 

Nuestro compromiso acerca de su información médica protegida

 

Esta notificación de normas de privacidad (la “notificación”) describe las prácticas de privacidad de la Clínica Whitman-Walker, incluidos sus empleados, voluntarios, internistas y contratistas.  Los programas de la Clínica Whitman-Walker son, entre otros: el Programa Bridge Back ,el Programa de Servicios para Lesbianas , Conexiones de Salud para mujeres, el programa Black Men’s Health Network, G-Net, el Suburban Maryland AIDS Reduction Task Force, la oficina de  Max Robinson Center, y los servicios de Schwartz Housing .  Aunque tenemos una afiliación con el Instituto Psiquiátrico de Washington a través del Lambda Center, esta notificación no afecta a ese programa. Si desea información acerca de las prácticas de privacidad del Lambda Center, póngase en contacto con el Instituto Psiquiátrico de Washington (Psychiatric Institute of Washington).

 

La Clínica Whitman-Walker desea que usted sepa que no hay nada más importante en nuestro trabajo que la privacidad de su información médica (Información Médica Protegida o “PHI”, por sus siglas en inglés). Dicha información médica protegida es un informe acerca de usted, incluyendo datos demográficos básicos de identificación personal relativos a sus antecedentes médicos: los trastornos de salud acaecidos en el pasado o que pudieran aparecer en el futuro, así como los productos farmacéuticos que se le administran. Esto es algo que tomamos muy en serio.

 

Según las leyes federales y las aplicables en los estados de Maryland, Virginia y el Distrito de Columbia (D.C.), estamos obligados a proteger la privacidad de su información médica protegida y proporcionarle esta notificación acerca de nuestros deberes legales y normas de privacidad referentes a su información médica protegida (PHI). Esta notificación expone los casos en los que podemos usar y divulgar su PHI a fin de realizar un tratamiento, saldar deudas o para nuestro propio funcionamiento interno, así como para otros fines específicos que permiten o exigen las leyes federales y estatales. También enumera sus derechos con respecto a su información médica protegida.

 

La Clínica Whitman-Walker debe regirse por los términos de la presente notificación, el cual ya está vigente, en los casos en que use o divulgue su información médica protegida. No lo haremos sin su consentimiento escrito, excepto en los casos que indica esta notificación.

 

La presente notificación no incluye ciertos programas de la Clínica Whitman-Walker. Por ejemplo, nuestro programa de servicios legales, nuestro programa de exámenes y consejería para el HIV, el programa de análisis y asesoramiento sobre HIV, nuestro programa de asistencia para alojamiento no terapéutico, nuestro banco de alimentos, así como muchos de nuestros grupos de apoyo y otros programas grupales. Dichos programas no se consideran entidades de atención médica con restricciones de privacidad según lo que exigen las regulaciones federales de privacidad..  En general, nuestros servicios médicos pueden brindar información a los programas mencionados solamente si usted lo autoriza mediante un documento firmado. Dichos programas también se rigen por otras normas que protegen su privacidad, como las leyes estatales y las restricciones impuestas por la ética profesional.

 

Nos reservamos el derecho de cambiar nuestras normas y esta notificación, así como aplicar la nueva notificación a toda la información médica protegida (PHI) que manejamos. Si usted la solicita a nuestro Departamento de Privacidad (Privacy Office), que figura en la lista de abajo, le proporcionaremos una notificación actualizada. También publicaremos las notificaciones actualizadas en nuestro sitio web www.wwc.org dentro de los 30 días posteriores a cualquier modificación efectuada.

 

Modos en que podemos usar y divulgar su información médica protegida (PHI) sin su consentimiento 

 

POR TRATAMIENTO, COBRO DE FACTURAS O FUNCIONAMIENTO DE LA CLÍNICA:

 

Según lo dispuesto por las leyes federales y estatales aplicables, usaremos y divulgaremos su información médica protegida sin su expresa autorización en tres casos: (i) para realizar un tratamiento, (ii) para efectuar el cobro de los servicios prestados, (iii) para llevar adelante el funcionamiento de la clínica. A continuación ofrecemos un ejemplo para cada una de estas categorías.

 

Para realizar un tratamiento. Podemos usar o divulgar su información médica protegida para brindarle servicios médicos o asesoramiento conductual.  La siguiente lista ofrece ejemplos de cómo podemos usar y divulgar su información médica protegida en casos de tratamientos:

 

·             Tratamiento directo. Nuestros médicos o trabajadores sociales pueden examinar su registro médico a fin de prever tratamientos futuros.

·             Recordatorios. Podemos comunicarnos con usted por teléfono o correo para recordarle sus citas médicas.

·             Tratamientos alternativos. Es posible que nos contactemos con usted por correo o teléfono para brindarle información acerca de otros tratamientos alternativos que le puedan interesar.

·             Beneficios y servicios relacionados con la salud.  Es probable que nos comuniquemos con usted por correo o teléfono para proporcionarle información acerca de beneficios o servicios relacionados con la salud que puedan serle de interés.

 

Por cobro. Tenemos el derecho de usar o divulgar su información médica protegida para poder facturar los servicios médicos que le hayamos brindado y proceder a su cobro, de usted directamente o mediante su seguro médico u otra persona que se encargue de pagar parte o la totalidad del costo de su atención médica. Por ejemplo:

 

·        Podemos ponernos en contacto con Medicare, Medicaid o con su aseguradora para efecto de determinar si dicho seguro pagará por su tratamiento.

 

·        Podemos presentar información acerca de los servicios que usted ha recibido a Medicare, Medicaid o a un tercero para efectuar el cobro de los servicios prestados. 

 

·        Muchos de nuestros fondos provienen de donaciones federales, estatales y locales. Pero para recibir dichas donaciones, es posible que de vez en cuando se nos solicite permiso para analizar la información acerca de los servicios que prestamos. 

 

Para el funcionamiento de la clínica. Tenemos derecho a usar o divulgar su información médica protegida para llevar a cabo las actividades necesarias de la Clínica Whitman-Walker , y así  garantizar que usted reciba la mejor atención medica posible. Por ejemplo:

 

·        Podemos usar información de sus registros médicos para evaluar la calidad y eficacia del servicio que prestamos. 

·        Las organizaciones que acreditan nuestros servicios pueden solicitarnos muestras de registros médicos a fin de determinar si nuestras actividades se conforman a normas aceptables.

 

DEBIDO A OTRAS CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES:

 

Hay otras circunstancias en las leyes federales y estatales aplicables que nos permiten usar y divulgar su información médica sin su permiso. A continuación exponemos los casos en los que pueden surgir dichas circunstancias, divididos en dos categorías: (i) cuando es probable que usemos o divulguemos su información médica protegida, y (ii) cuando podemos hacerlo por ley, pero posiblemente no usemos ni divulguemos la información.

 

Es posible que usemos o divulguemos su información médica protegida (PHI) en relación con lo siguiente::

 

Asociados comerciales: Algunos de nuestros servicios los realizan otras empresas que contratamos, quienes son nuestros “asociados comerciales”.  Las leyes federales exigen celebrar un contrato con estos asociados comerciales para asegurarnos que mantendrán la confidencialidad de su información médica protegida.  Por ejemplo, podemos contratar a otra empresa de atención médica para llevar a cabo algunos de nuestros servicios, o podemos contratar servicios de facturación para encargarse de efectuar los cobros o reclamar pagos. Cuando contratamos estos servicios, podemos divulgar información médica protegida acerca de usted a nuestros asociados comerciales para que puedan llevar a cabo el trabajo que les hemos encomendado o encargarse del cobro a una compañía de seguros o a un “managed care group” por los servicios prestados. No obstante, a estos asociados comerciales se les exige que salvaguarden el carácter confidencial de la información médica protegida que reciben, según las leyes, regulaciones y normas federales y estatales aplicables.

Personas involucradas en su atención médica o el pago correspondiente.  Podemos revelar información médica protegida suya que sea importante para un amigo, representante personal, cónyuge, compañero de convivencia o pariente que participe en su atención médica.. Si usted está presente, es posible revelar esta información cuando usted no objete o si podemos inferir con cierto grado de certeza que está de acuerdo. Si usted no está presente o está incapacitado, podemos divulgar la información médica protegida necesaria si consideramos que dicha medida sería lo mejor para usted.

 

Divulgación a padres o tutores:  Si usted es menor de edad, podemos divulgar información médica protegida a su padre o madre, o a un tutor cuando las leyes federales y estatales lo permiten.

 

Compensación laboral: Podemos divulgar información médica protegida en la medida que sea necesario para cumplir con las leyes que regulan la compensación laboral u otros programas similares establecidos por la ley.

 

Salud pública: Según lo requieran las leyes, podemos divulgar información médica protegida a autoridades de la salud pública o autoridades legales encargadas de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades. Estas actividades pueden incluir lo siguiente:

 

·        divulgación obligatoria para informar acerca de un caso de abuso de menores o negligencia;

·        divulgación a fin de informar acerca de determinadas reacciones a medicamentos u otros productos a la Administración de Alimentos y Fármacos de los EE.UU. u otras entidades autorizadas;

·        divulgación a los efectos de notificar al público por razones de seguridad acerca de retirar del mercado un producto que pueda estar usando;

·        divulgaciones (si la ley lo exige) a personas que puedan haber estado expuestas a enfermedades o que corran riesgo de contraer o propagar una enfermedad.

 

Cumplimiento de la ley: Podemos divulgar información médica protegida según lo requiera la ley o en respuesta a una solicitud por parte de un oficial de la ley. Estas divulgaciones de su PHI pueden ser:

 

·        en respuesta a una orden judicial, citación, decretos, emplazamiento u otros procesos similares;

·        para identificar o localizar a un sospechoso, fugitivo, testigo ocular o persona desaparecida;

·        acerca de la víctima de un crimen si, bajo ciertas circunstancias limitadas, no podemos obtener el consentimiento de la persona;

·        acerca de una muerte que creamos que pueda ser el resultado de conducta criminal;

·        acerca de crímenes perpretados en nuestras instalaciones o contra un miembro de nuestro personal;

·        en una emergencia, para denunciar un crimen, dónde se llevó a cabo, el paradero de las víctimas o la identidad, descripción o ubicación de la persona que cometió el crimen.

 

Por exigencia de la ley: Debemos divulgar la información médica protegida cuando lo exigen las leyes federales, estatales o locales.

 

Actividades de vigilancia de la atención médica: Podemos divulgar información médica protegida a

agencias de vigilancia para que puedan llevar a cabo actividades permitidas por la ley. Dichas actividades incluyen auditorías, investigaciones e inspecciones, según sea necesario para preservar la práctica de nuestra profesión y para que el gobierno pueda supervisar el sistema de atención médica, los programas gubernamentales y el cumplimiento de las leyes federales y estatales.

 

Procesos judiciales o administrativos: Si usted llega a involucrarse en una demanda o disputa, tenemos derecho de divulgar información médica protegida en respuesta a una orden judicial o administrativa. También podemos divulgarla debido a una citación, una solicitud de prueba extrajudicial u otros procesos lícitos por parte de alguien más implicado en la disputa, pero solamente si se ha hecho todo lo posible para informarle a usted acerca de la solicitud o para conseguir una orden que proteja su PHI.

 

Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos:  Bajo las leyes federales, estamos obligados a divulgar su información médica protegida sin su permiso si lo solicita el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos a los efectos de determinar si nuestra organización está cumpliendo con las leyes y regulaciones federales referentes a la confidencialidad de la información médica.

 

Investigación: En ciertas circunstancias, podemos usar o divulgar su información médica protegida por razones de investigación. Antes de hacerlo, sin embargo, el proyecto de investigación deberá ser aprobado por una junta de revisión institucional  o junta de privacidad que haya revisado la propuesta de investigación y establecido protocolos que garanticen la privacidad de su PHI. Podemos también usar y divulgar su información médica protegida por razones de investigación con su expreso consentimiento por escrito.

Recaudación de fondos:  En la actualidad, la Clínica Whitman-Walker no utiliza listas de clientes para llevar a cabo recaudación de fondos. Sin embargo podemos optar por hacerlo en el futuro. En ese caso, lo único que utilizaremos es su nombre, domicilio y número telefónico.  Es posible que se le contacte por  asuntos  de recaudación de fondos aunque no usemos listas de clientes para dicho propósito.  Por ejemplo, si usted fue donante en el pasado o se encuentra en una lista de donantes potenciales que adquirimos de terceros, es posible que reciba solicitudes de donaciones de nuestra parte.  Lo anterior no significa que hayamos usado la información obtenida a través de las operaciones de la clínica.  No obstante, nuestro Departamento de Desarrollo quitará sus datos de nuestras listas si usted lo solicita. Para ello, puede llamar al Departamento de Desarrollo al 202-797-3520 o escriba a Development Office, Whitman-Walker Clinic, 1407 S St. NW, Washington, DC  20009. 

 

Víctimas de abuso, negligencia o violencia doméstica: Podemos divulgar información médica protegida a una autoridad gubernamental, tal como una agencia de servicios sociales o de protección, si tenemos razones para creer que usted es víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica. Solamente divulgaremos la información en este caso en la medida que lo exija la ley, si usted da su consentimiento o si la ley permite la divulgación y nosotros consideramos que es necesaria para prevenir daños serios a su persona o a alguien más, o si el funcionario público o de la ley que vaya a recibir el informe garantice que es necesario y que no se usará en su contra. En caso de este tipo de divulgación, se lo notificaremos.

 

Administrador o testamentario:  En caso de sobrevenir su muerte, podemos divulgar su información médica protegida a un administrador o testamentario o a otra persona autorizada según las leyes estatales aplicables.

 

A pesar de que tal vez  no participemos en estas actividades, podemos usar y divulgar su PHI para los siguientes fines, amparados por las leyes federales o estatales, sin su consentimiento:

 

Investigadores o médicos forenses y empresas funerarias: Podemos facilitar su información médica protegida a un investigador o médico forense, lo cual tal vez sea necesario para identificar a la persona fallecida o para determinar la causa de la muerte. También podemos divulgar la información a la empresa funeraria, de acuerdo con las leyes aplicables, para que pueda llevar a cabo sus obligaciones.

 

Bancos de órganos y tejidos: En consonancia con las leyes aplicables, podemos divulgar información médica protegida a un banco de órganos o tejidos o a otras entidades que se encarguen de buscar, almacenar o trasladar órganos y tejidos para su posterior transplante.

 

Notificación: Podemos usar o divulgar su PHI a una entidad de socorro en situaciones de desastres, de modo que su familia, representante personal u amigos sean notificados acerca de su estado de salud y su paradero.

 

Institución correccional: Si usted es o llega ser un presidiario de una institución correccional, podemos divulgar a dicha institución o sus agentes la información médica necesaria a fin de preservar su salud y la de los demás.

 

Para prevenir una amenaza seria para la salud o seguridad: Podemos usar y divulgar información médica protegida cuando sea necesario para prevenir una amenaza a la salud y la seguridad, tanto suya como de los demás. Toda divulgación, sin embargo, se daría a una persona que pudiera ayudar a prevenir la amenaza.

 

Militares y veteranos de guerra: Si usted es miembro de las Fuerzas Armadas, podemos divulgar su información médica protegida según lo exijan las autoridades militares. También podemos dar a conocer información médica protegida de personal militar extranjero a las autoridades correspondientes.

 

Actividades de seguridad nacional e inteligencia: Podemos divulgar su información médica protegida a funcionarios federales autorizados para llevar a cabo actividades de inteligencia, contrainteligencia y otras actividades de seguridad nacional autorizadas por la ley.

 

Protección del Presidente y otros: Podemos divulgar su PHI a funcionarios federales autorizados para que puedan proteger al Presidente, a otras personas autorizadas o jefes de estado extranjeros, o para que puedan conducir investigaciones especiales.

 

Formas en las que usamos y divulgamos su PHI para otros propósitos

 

Para otros casos que no sean los descritos anteriormente, le pediremos su autorización por escrito antes de usar o divulgar su información médica protegida (o en otros casos en que la ley lo permita o lo exija).

 

Usted puede revocar la autorización por escrito en cualquier momento. Si decide hacerlo, debe presentar una solicitud de revocación por escrito a nuestra Oficina de Privacidad (Privacy Office) a la dirección que aparece abajo. Su revocación entrará en vigor al momento en que la recibamos. La revocación no tendrá efecto alguno sobre ninguna acción de nuestra parte basada en la autorización previa a la notificación de revocación.

 

Nuestro programa de servicios legales:  La Clínica Whitman-Walker tiene un programa de servicios legales. Sin embargo, si usted recibe servicios de nuestro departamento legal, eso no significa que compartamos información sobre los clientes que reciban servicios de los otros componentes de nuestra organización..  Si el personal o los voluntarios de nuestro departamento de servicios legales necesitan información médica para su representante legal, ellos le solicitarán que firme una autorización..

 

Sus derechos en relación a la información médica protegida (PHI)

 

Usted tiene los siguientes derechos en relación a la información médica protegida (PHI) que tengamos sobre usted:

 

     Obtener una copia de la notificación en papel cuando la solicite, lo cual podrá hacer en cualquier momento.  Para obtener una copia vaya a www.wwc.org o póngase en contacto con la Oficina de Privacidad de la Clínica Whitman-Walker  en la dirección o número indicado abajo.

 

     Inspeccionar y obtener una copia de la PHI. Usted tiene el derecho de obtener acceso a la información médica protegida que tengamos sobre usted en nuestro "conjunto de registros designado" y a copiarla durante todo el tiempo que conservemos dicha información. El "conjunto de registros designado" por lo general incluirá registros sobre medicamentos recetados y facturación. Para examinar o copiar su información médica protegida, tiene que solicitarlo por escrito a  Whitman-Walker Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC  20009. Responderemos a su solicitud por escrito dentro de un período de 30 días (o de 60 días si dicha información no se encuentra en nuestro local). Es posible que le cobremos una cuota por el costo de hacer las copias, de enviarlas o por otros materiales necesarios para cumplir con su solicitud. Existe la posibilidad de que en ciertas circunstancias limitadas deneguemos la solicitud de examinar y copiar su información. Podemos denegar la solicitud si: (i) hemos determinado razonablemente que proporcionar acceso a la información médica protegida pudiera poner su vida o seguridad en peligro o causar un daño considerable a usted u otras personas; (ii) la información médica protegida menciona a otra persona y no tenemos la autorización necesaria para divulgarla; o (iii) algún otro requisito legal nos prohíbe darle dicha información. Si le denegamos la solicitud, se lo notificaremos por escrito y le proporcionaremos la oportunidad de pedir que su solicitud sea reconsiderada.

 

·        Solicitar que se corrija su PHI. Si piensa que su información médica protegida que tenemos en el "conjunto de registros designado " está incompleta o incorrecta, puede pedirnos que hagamos la corrección. Dichos registros por lo general incluirán información sobre medicamentos recetados y facturación. Puede solicitar que hagamos la corrección durante todo el tiempo que conservemos la información médica protegida en dicho conjunto de registros designado. Para solicitar una corrección tiene que hacerlo por escrito a Whitman-Walker Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC  20009. En su solicitud tiene que identificar: (i) la información que desea corregir, (ii) las correcciones que desea que hagamos y (iii) por qué hay necesidad de corregir la información. Responderemos a su solicitud por escrito dentro de un período de 60 días (con la posibilidad de una extensión de 30 días). En nuestra respuesta: (i) aceptaremos hacer la corrección o (ii) le informaremos que nos negamos a hacer la corrección, explicaremos nuestras razones y le indicaremos cualquier procedimiento disponible para que pueda apelar la decisión. Existe la posibilidad de que deneguemos la solicitud de hacer una corrección debido a ciertas razones. Si le negamos la solicitud de hacer correcciones, también tendrá el derecho de presentar una declaración de desacuerdo con la decisión y le proporcionaremos una refutación a su declaración. Ambas se adjuntarán a su conjunto de registro designado.  

 

     Recibir una relación de las divulgaciones de su información médica protegida. Después del 14 de abril de 2003, tendrá el derecho a solicitar que le proporcionemos una relación de divulgaciones de su información médica protegida que hayamos hecho por todo motivo aparte del tratamiento, pago y otras operaciones de servicios médicos. Dicha relación excluirá divulgaciones que le hayamos hecho a usted directamente, divulgaciones hechas con su autorización, usos y divulgaciones incidentales, divulgaciones a amigos y familiares que participen en el cuidado de su salud, divulgaciones para hacer una notificación y otras excepciones. Para solicitar una relación, tiene que hacerlo por escrito a  Whitman-Walker Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC  20009. Su solicitud debe especificar el período de tiempo cubierto pero éste no puede ser de más de seis años. Responderemos a su solicitud por escrito dentro de un período de 60 días de haber recibido la solicitud (con la posibilidad de una extensión de 30 días). La primera relación que solicite dentro de  un período de 12 meses se la proporcionaremos sin costo alguno, pero es posible que se le cobre por cualquier relación posterior. Le notificaremos el costo o puede decidir retirar o modificar la solicitud en ese momento.

 

     Solicitar comunicaciones sobre la información médica protegida por otros medios o en otros lugares. Usted tiene el derecho de solicitar que nos comuniquemos con usted de cierta manera o en cierto lugar. Por ejemplo, puede pedir que nos pongamos en contacto con usted sobre asuntos médicos sólo por escrito a una dirección específica. Para solicitar la comunicación confidencial de su información médica protegida tiene que hacerlo por escrito a Whitman-Walker Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC  20009. Su solicitud debe indicar cómo, dónde y cuándo desea que nos pongamos en contacto con usted. Atenderemos todas las solicitudes razonables.

 

     Solicitar la restricción de ciertos usos y divulgaciones de la información médica protegida. Usted tiene el derecho de solicitar que se restrinja o limite el uso o divulgación que hagamos de la información médica protegida pidiéndolo por escrito a  Whitman-Walker Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC  20009. En dicha solicitud tendrá que identificar: (i) qué información en particular quisiera limitar, (ii) si desea limitar el uso, la divulgación o ambos y (iii) a quién quiere que correspondan los límites.  A pesar de que consideraremos su solicitud cuidadosamente, no se nos exige estar de acuerdo con dichas restricciones.  Proporcionaremos una respuesta por escrito a su solicitud dentro de un período de 30 días.  Si aceptamos la restricción del uso o divulgación de su información médica protegida, no aplicaremos dichas restricciones en caso de que ocurra una situación de urgencia. También tenemos el derecho de poner fin a la restricción si: (i) usted lo acepta verbalmente o por escrito o (ii) si le informamos que le hemos puesto fin. Esto entrará en vigor sólo en lo que se refiere a la información médica protegida sobre usted que haya sido creada o recibida después de haberle informado que le hemos puesto fin a las limitaciones o restricciones.

 

Para más información o para notificar problemas

 

Si tiene preguntas o si quisiera información adicional sobre las normas de privacidad de la Clínica Whitman-Walker, puede ponerse en contacto con el Director de Privacidad en Whitman-Walker Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC  20009.  Llámenos al 202-797-3500.  Nuestro número de fax es el 202-797-0242.

 

Si cree que no se ha respetado su derecho a la privacidad, puede presentar una queja a nuestra Oficina de Privacidad o al  secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services) de los Estados Unidos. Para presentarnos una queja póngase en contacto con el Departamento de Privacidad en la dirección y número que aparece arriba. Todas las quejas se deben presentar por escrito. No recibirá ningún tipo de sanción por haber presentado una queja.

 

Fecha de vigencia

 

Esta notificación tendrá vigencia a partir del 14 de abril de 2003. 

 


 

 

 

 

 

 

 

Acuse de recibo de la notificación sobre las normas de privacidad de la

Clínica Whitman-Walker

 

Al firmar a continuación confirmo que la Clínica Whitman-Walker me ha proporcionado una copia de la Notificación sobre normas de privacidad (fecha de publicación ___).

 

Firma: _____________________________________

 

Fecha: ______________

 

 

 

Comentarios del personal si fueran necesarios:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H:\HIPAA\Spanish Notice of Privacy Practices 03-24-03.doc