![]()
NOTIFICACIÓN
SOBRE NORMAS DE PRIVACIDAD
LA PRESENTE NOTIFICACIÓN
DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA ACERCA DE SU PERSONA
PUEDE USARSE Y DIVULGARSE Y CÓMO USTED TAMBIÉN PUEDE ACCEDER A DICHA
INFORMACIÓN. LE RECOMENDAMOS QUE LEA LO SIGUIENTE CON ATENCIÓN.
Una ley
federal denominada Ley de Transferibilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos
de 1996 (“HIPAA”, por sus siglas en
inglés) ha creado nuevos derechos para las personas que se atienden en
instituciones médicas. Uno de dichos derechos es tener información acerca de
las normas de privacidad de la institución o proveedor de servicios médicos. Las regulaciones federales nos
obligan a proporcionar a todo cliente una copia de esta notificación sobre
normas de privacidad y solicitarle que firme un documento declarando que ha
recibido la notificación. Usted puede
analizar la notificación al momento de recibirla o más tarde. En algún momento
deberá leerlo detenidamente, ya que este documento explica lo siguiente:
·
Cómo usamos su información médica protegida en general.
·
Que nosotros, al igual que otras instituciones médicas,
podemos usar y divulgar su información cuando el tratamiento lo requiere, para
hacer los arreglos de cobro por los servicios prestados y para nuestro propio
funcionamiento interno. No tenemos obligación de obtener otro permiso en estos
casos.
·
Otras circunstancias en las que podemos usar o divulgar su
información médica protegida sin obtener su permiso previo.
·
Los derechos que usted tiene en cuanto a su información
médica protegida en nuestro poder, a saber:
o
tener una copia de esta notificación de privacidad;
o
analizar y copiar su información médica protegida que esté
en nuestro poder;
o
conocer cómo usamos y divulgamos su información médica
protegida, en los casos que no sean por tratamiento, pagos o funcionamiento
interno;
o
solicitar que lo contactemos en lugares, direcciones o
números telefónicos alternativos;
o
Imponer restricciones a la forma en que usamos su
información médica protegida;
o
pedir que se modifique la información de sus registros si
piensa que está equivocada, y presentar una demanda si considera que se han
violado sus derechos de privacidad..
En la Clínica
Whitman-Walker tomamos muy en serio la confidencialidad. Le recomendamos que
lea esta notificación y guarde una copia para referencia futura.
LAS NORMAS EXPUESTAS EN ESTA
NOTIFICACIÓN COBRARÁN VIGENCIA EL 14 DE ABRIL DE 2003.
Esta notificación de normas de privacidad (la
“notificación”) describe las prácticas de privacidad de la Clínica
Whitman-Walker, incluidos sus empleados, voluntarios, internistas y
contratistas. Los programas de la
Clínica Whitman-Walker son, entre otros: el Programa Bridge Back ,el Programa
de Servicios para Lesbianas , Conexiones de Salud para mujeres, el programa
Black Men’s Health Network, G-Net, el Suburban Maryland AIDS Reduction Task
Force, la oficina de Max Robinson
Center, y los servicios de Schwartz Housing .
Aunque tenemos una afiliación con el Instituto Psiquiátrico de
Washington a través del Lambda Center, esta notificación no afecta a ese
programa. Si desea información acerca de las prácticas de privacidad del Lambda
Center, póngase en contacto con el Instituto Psiquiátrico de Washington
(Psychiatric Institute of Washington).
La Clínica Whitman-Walker desea que usted
sepa que no hay nada más importante en nuestro trabajo que la privacidad de su
información médica (Información Médica Protegida o “PHI”, por sus siglas en
inglés). Dicha información médica protegida es un informe acerca de usted,
incluyendo datos demográficos básicos de identificación personal relativos a
sus antecedentes médicos: los trastornos de salud acaecidos en el pasado o que
pudieran aparecer en el futuro, así como los productos farmacéuticos que se le
administran. Esto es algo que tomamos muy en serio.
Según las leyes federales y las aplicables en
los estados de Maryland, Virginia y el Distrito de Columbia (D.C.), estamos
obligados a proteger la privacidad de su información médica protegida y
proporcionarle esta notificación acerca de nuestros deberes legales y normas de
privacidad referentes a su información médica protegida (PHI). Esta notificación
expone los casos en los que podemos usar y divulgar su PHI a fin de realizar un
tratamiento, saldar deudas o para nuestro propio funcionamiento interno, así
como para otros fines específicos que permiten o exigen las leyes federales y
estatales. También enumera sus derechos con respecto a su información médica
protegida.
La Clínica Whitman-Walker debe regirse por
los términos de la presente notificación, el cual ya está vigente, en los casos
en que use o divulgue su información médica protegida. No lo haremos sin su
consentimiento escrito, excepto en los casos que indica esta notificación.
La presente notificación no incluye ciertos programas de la Clínica Whitman-Walker. Por ejemplo, nuestro programa de servicios legales, nuestro programa de exámenes y consejería para el HIV, el programa de análisis y asesoramiento sobre HIV, nuestro programa de asistencia para alojamiento no terapéutico, nuestro banco de alimentos, así como muchos de nuestros grupos de apoyo y otros programas grupales. Dichos programas no se consideran entidades de atención médica con restricciones de privacidad según lo que exigen las regulaciones federales de privacidad.. En general, nuestros servicios médicos pueden brindar información a los programas mencionados solamente si usted lo autoriza mediante un documento firmado. Dichos programas también se rigen por otras normas que protegen su privacidad, como las leyes estatales y las restricciones impuestas por la ética profesional.
Nos reservamos el derecho de cambiar nuestras
normas y esta notificación, así como aplicar la nueva notificación a toda
la información médica protegida (PHI) que manejamos. Si usted la solicita
a nuestro Departamento de Privacidad (Privacy
Office), que figura en la lista de abajo, le proporcionaremos una notificación
actualizada. También publicaremos las notificaciones actualizadas en nuestro
sitio web www.wwc.org dentro de los 30 días posteriores a
cualquier modificación efectuada.
Modos en que podemos usar y divulgar su información médica protegida
(PHI) sin su consentimiento
POR
TRATAMIENTO, COBRO DE FACTURAS O FUNCIONAMIENTO DE LA CLÍNICA:
Según lo dispuesto por las leyes federales y
estatales aplicables, usaremos y divulgaremos su información médica protegida
sin su expresa autorización en tres casos: (i) para realizar un tratamiento,
(ii) para efectuar el cobro de los servicios prestados, (iii) para llevar
adelante el funcionamiento de la clínica. A continuación ofrecemos un ejemplo
para cada una de estas categorías.
Para realizar un
tratamiento. Podemos usar o divulgar su información médica
protegida para brindarle servicios médicos o asesoramiento conductual. La siguiente lista ofrece ejemplos de cómo
podemos usar y divulgar su información médica protegida en casos de
tratamientos:
·
Tratamiento directo. Nuestros médicos o trabajadores sociales pueden examinar su registro
médico a fin de prever tratamientos futuros.
·
Recordatorios. Podemos comunicarnos con usted por teléfono o correo para recordarle
sus citas médicas.
·
Tratamientos alternativos. Es posible que nos contactemos con usted por correo o teléfono para
brindarle información acerca de otros tratamientos alternativos que le puedan
interesar.
·
Beneficios y servicios
relacionados con la salud. Es probable que nos comuniquemos con usted
por correo o teléfono para proporcionarle información acerca de beneficios o
servicios relacionados con la salud que puedan serle de interés.
Por cobro. Tenemos el derecho
de usar o divulgar su información médica protegida para poder facturar los
servicios médicos que le hayamos brindado y proceder a su cobro, de usted
directamente o mediante su seguro médico u otra persona que se encargue de
pagar parte o la totalidad del costo de su atención médica. Por ejemplo:
·
Podemos ponernos en contacto con Medicare,
Medicaid o con su aseguradora para efecto de determinar si dicho seguro pagará
por su tratamiento.
·
Podemos presentar información acerca de los
servicios que usted ha recibido a Medicare, Medicaid o a un tercero para
efectuar el cobro de los servicios prestados.
·
Muchos de nuestros fondos provienen de
donaciones federales, estatales y locales. Pero para recibir dichas donaciones,
es posible que de vez en cuando se nos solicite permiso para analizar la
información acerca de los servicios que prestamos.
Para el funcionamiento de
la clínica. Tenemos derecho a usar o divulgar su
información médica protegida para llevar a cabo las actividades necesarias de
la Clínica Whitman-Walker , y así
garantizar que usted reciba la mejor atención medica posible. Por
ejemplo:
·
Podemos usar información de sus registros
médicos para evaluar la calidad y eficacia del servicio que prestamos.
·
Las organizaciones que acreditan nuestros
servicios pueden solicitarnos muestras de registros médicos a fin de determinar
si nuestras actividades se conforman a normas aceptables.
DEBIDO
A OTRAS CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES:
Hay otras circunstancias en las leyes
federales y estatales aplicables que nos permiten usar y divulgar su
información médica sin su permiso. A continuación exponemos los casos en los
que pueden surgir dichas circunstancias, divididos en dos categorías: (i)
cuando es probable que usemos o divulguemos su información médica protegida, y
(ii) cuando podemos hacerlo por ley, pero posiblemente no usemos ni divulguemos
la información.
Es posible que usemos o divulguemos su
información médica protegida (PHI) en relación con lo siguiente::
Asociados
comerciales: Algunos de nuestros servicios los realizan
otras empresas que contratamos, quienes son nuestros “asociados
comerciales”. Las leyes federales
exigen celebrar un contrato con estos asociados comerciales para asegurarnos
que mantendrán la confidencialidad de su información médica protegida. Por ejemplo, podemos contratar a otra
empresa de atención médica para llevar a cabo algunos de nuestros servicios, o
podemos contratar servicios de facturación para encargarse de efectuar los
cobros o reclamar pagos. Cuando contratamos estos servicios, podemos divulgar
información médica protegida acerca de usted a nuestros asociados comerciales
para que puedan llevar a cabo el trabajo que les hemos encomendado o encargarse
del cobro a una compañía de seguros o a un “managed
care group” por los servicios prestados. No obstante, a estos asociados
comerciales se les exige que salvaguarden el carácter confidencial de la
información médica protegida que reciben, según las leyes, regulaciones y
normas federales y estatales aplicables.
Personas
involucradas en su atención médica o el pago correspondiente. Podemos revelar información
médica protegida suya que sea importante para un amigo, representante personal,
cónyuge, compañero de convivencia o pariente que participe en su atención
médica.. Si usted está presente, es posible revelar esta información cuando
usted no objete o si podemos inferir con cierto grado de certeza que está de
acuerdo. Si usted no está presente o está incapacitado, podemos divulgar la
información médica protegida necesaria si consideramos que dicha medida sería
lo mejor para usted.
Divulgación
a padres o tutores: Si usted es menor de edad, podemos divulgar información médica
protegida a su padre o madre, o a un tutor cuando las leyes federales y
estatales lo permiten.
Compensación
laboral: Podemos divulgar información médica protegida
en la medida que sea necesario para cumplir con las leyes que regulan la
compensación laboral u otros programas similares establecidos por la ley.
Salud
pública: Según lo requieran las leyes, podemos
divulgar información médica protegida a autoridades de la salud pública o
autoridades legales encargadas de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o
discapacidades. Estas actividades pueden incluir lo siguiente:
·
divulgación obligatoria para informar acerca
de un caso de abuso de menores o negligencia;
·
divulgación a fin de informar acerca de
determinadas reacciones a medicamentos u otros productos a la Administración de
Alimentos y Fármacos de los EE.UU. u otras entidades autorizadas;
·
divulgación a los efectos de notificar al
público por razones de seguridad acerca de retirar del mercado un producto que
pueda estar usando;
·
divulgaciones (si la ley lo exige) a personas
que puedan haber estado expuestas a enfermedades o que corran riesgo de
contraer o propagar una enfermedad.
Cumplimiento
de la ley: Podemos divulgar información médica protegida
según lo requiera la ley o en respuesta a una solicitud por parte de un oficial
de la ley. Estas divulgaciones de su PHI pueden ser:
·
en respuesta a una orden judicial, citación,
decretos, emplazamiento u otros procesos similares;
·
para identificar o localizar a un sospechoso,
fugitivo, testigo ocular o persona desaparecida;
·
acerca de la víctima de un crimen si, bajo
ciertas circunstancias limitadas, no podemos obtener el consentimiento de la
persona;
·
acerca de una muerte que creamos que pueda
ser el resultado de conducta criminal;
·
acerca de crímenes perpretados en nuestras
instalaciones o contra un miembro de nuestro personal;
·
en una emergencia, para denunciar un crimen,
dónde se llevó a cabo, el paradero de las víctimas o la identidad, descripción
o ubicación de la persona que cometió el crimen.
Por
exigencia de la ley: Debemos divulgar la
información médica protegida cuando lo exigen las leyes federales, estatales o
locales.
Actividades
de vigilancia de la atención médica:
Podemos divulgar información médica protegida a
agencias de vigilancia para que puedan llevar
a cabo actividades permitidas por la ley. Dichas actividades incluyen
auditorías, investigaciones e inspecciones, según sea necesario para preservar
la práctica de nuestra profesión y para que el gobierno pueda supervisar el
sistema de atención médica, los programas gubernamentales y el cumplimiento de
las leyes federales y estatales.
Procesos
judiciales o administrativos: Si usted llega a involucrarse
en una demanda o disputa, tenemos derecho de divulgar información médica
protegida en respuesta a una orden judicial o administrativa. También podemos
divulgarla debido a una citación, una solicitud de prueba extrajudicial u otros
procesos lícitos por parte de alguien más implicado en la disputa, pero
solamente si se ha hecho todo lo posible para informarle a usted acerca de la
solicitud o para conseguir una orden que proteja su PHI.
Departamento
de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos: Bajo las leyes federales, estamos obligados a
divulgar su información médica protegida sin su permiso si lo solicita el
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos a los efectos
de determinar si nuestra organización está cumpliendo con las leyes y
regulaciones federales referentes a la confidencialidad de la información
médica.
Investigación: En ciertas circunstancias, podemos usar o divulgar su información
médica protegida por razones de investigación. Antes de hacerlo, sin embargo,
el proyecto de investigación deberá ser aprobado por una junta de revisión
institucional o junta de privacidad que
haya revisado la propuesta de investigación y establecido protocolos que
garanticen la privacidad de su PHI. Podemos también usar y divulgar su
información médica protegida por razones de investigación con su expreso
consentimiento por escrito.
Recaudación
de fondos: En
la actualidad, la Clínica Whitman-Walker no utiliza listas de clientes para
llevar a cabo recaudación de fondos. Sin embargo podemos optar por hacerlo en
el futuro. En ese caso, lo único que utilizaremos es su nombre, domicilio y
número telefónico. Es posible que se le
contacte por asuntos de recaudación de fondos aunque no usemos
listas de clientes para dicho propósito.
Por ejemplo, si usted fue donante en el pasado o se encuentra en una
lista de donantes potenciales que adquirimos de terceros, es posible que reciba
solicitudes de donaciones de nuestra parte.
Lo anterior no significa que hayamos usado la información obtenida a
través de las operaciones de la clínica.
No obstante, nuestro Departamento de Desarrollo quitará sus datos de
nuestras listas si usted lo solicita. Para ello, puede llamar al Departamento
de Desarrollo al 202-797-3520 o escriba a Development Office, Whitman-Walker
Clinic, 1407 S St. NW, Washington, DC
20009.
Víctimas
de abuso, negligencia o violencia doméstica: Podemos
divulgar información médica protegida a una autoridad gubernamental, tal como
una agencia de servicios sociales o de protección, si tenemos razones para
creer que usted es víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica.
Solamente divulgaremos la información en este caso en la medida que lo exija la
ley, si usted da su consentimiento o si la ley permite la divulgación y nosotros
consideramos que es necesaria para prevenir daños serios a su persona o a
alguien más, o si el funcionario público o de la ley que vaya a recibir el
informe garantice que es necesario y que no se usará en su contra. En caso de
este tipo de divulgación, se lo notificaremos.
Administrador
o testamentario: En caso de sobrevenir su muerte, podemos divulgar su información
médica protegida a un administrador o testamentario o a otra persona autorizada
según las leyes estatales aplicables.
A
pesar de que tal vez no participemos en
estas actividades, podemos usar y divulgar su PHI para los siguientes fines,
amparados por las leyes federales o estatales, sin su consentimiento:
Investigadores
o médicos forenses y empresas funerarias:
Podemos facilitar su información médica protegida a un investigador o médico
forense, lo cual tal vez sea necesario para identificar a la persona fallecida
o para determinar la causa de la muerte. También podemos divulgar la
información a la empresa funeraria, de acuerdo con las leyes aplicables, para
que pueda llevar a cabo sus obligaciones.
Bancos
de órganos y tejidos: En consonancia con las
leyes aplicables, podemos divulgar información médica protegida a un banco de
órganos o tejidos o a otras entidades que se encarguen de buscar, almacenar o
trasladar órganos y tejidos para su posterior transplante.
Notificación: Podemos usar o divulgar su PHI a una entidad de socorro en
situaciones de desastres, de modo que su familia, representante personal u
amigos sean notificados acerca de su estado de salud y su paradero.
Institución
correccional: Si usted es o llega ser un presidiario de una
institución correccional, podemos divulgar a dicha institución o sus agentes la
información médica necesaria a fin de preservar su salud y la de los demás.
Para
prevenir una amenaza seria para la salud o seguridad: Podemos usar y divulgar información médica protegida cuando sea
necesario para prevenir una amenaza a la salud y la seguridad, tanto suya como
de los demás. Toda divulgación, sin embargo, se daría a una persona que pudiera
ayudar a prevenir la amenaza.
Militares
y veteranos de guerra: Si usted es miembro de las
Fuerzas Armadas, podemos divulgar su información médica protegida según lo
exijan las autoridades militares. También podemos dar a conocer información
médica protegida de personal militar extranjero a las autoridades
correspondientes.
Actividades
de seguridad nacional e inteligencia: Podemos
divulgar su información médica protegida a funcionarios federales autorizados
para llevar a cabo actividades de inteligencia, contrainteligencia y otras
actividades de seguridad nacional autorizadas por la ley.
Protección
del Presidente y otros: Podemos divulgar su PHI a
funcionarios federales autorizados para que puedan proteger al Presidente, a
otras personas autorizadas o jefes de estado extranjeros, o para que puedan
conducir investigaciones especiales.
Formas en las que usamos y divulgamos su PHI para otros propósitos
Para otros casos que no sean los descritos
anteriormente, le pediremos su autorización por escrito antes de usar o
divulgar su información médica protegida (o en otros casos en que la ley lo
permita o lo exija).
Usted puede revocar la autorización por
escrito en cualquier momento. Si decide hacerlo, debe presentar una solicitud
de revocación por escrito a nuestra Oficina de Privacidad (Privacy Office) a la dirección que aparece abajo. Su revocación
entrará en vigor al momento en que la recibamos. La revocación no tendrá efecto
alguno sobre ninguna acción de nuestra parte basada en la autorización previa a
la notificación de revocación.
Nuestro
programa de servicios legales: La Clínica Whitman-Walker tiene un programa de servicios legales. Sin
embargo, si usted recibe servicios de nuestro departamento legal, eso no
significa que compartamos información sobre los clientes que reciban servicios
de los otros componentes de nuestra organización.. Si el personal o los voluntarios de nuestro departamento de
servicios legales necesitan información médica para su representante legal,
ellos le solicitarán que firme una autorización..
Usted tiene los siguientes derechos en
relación a la información médica protegida (PHI) que tengamos sobre usted:
• Obtener
una copia de la notificación en papel cuando la solicite, lo cual podrá hacer en cualquier momento. Para obtener una copia vaya a www.wwc.org o póngase en contacto con la Oficina
de Privacidad de la Clínica Whitman-Walker
en la dirección o número indicado abajo.
• Inspeccionar y obtener una copia de la PHI.
Usted tiene el derecho de obtener acceso a la
información médica protegida que tengamos sobre usted en nuestro "conjunto
de registros designado" y a copiarla durante todo el tiempo que
conservemos dicha información. El "conjunto de registros designado"
por lo general incluirá registros sobre medicamentos recetados y facturación.
Para examinar o copiar su información médica protegida, tiene que solicitarlo
por escrito a Whitman-Walker Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington,
DC 20009. Responderemos a su
solicitud por escrito dentro de un período de 30 días (o de 60 días si dicha
información no se encuentra en nuestro local). Es posible que le cobremos una
cuota por el costo de hacer las copias, de enviarlas o por otros materiales
necesarios para cumplir con su solicitud. Existe la posibilidad de que en
ciertas circunstancias limitadas deneguemos la solicitud de examinar y copiar
su información. Podemos denegar la solicitud si: (i) hemos determinado
razonablemente que proporcionar acceso a la información médica protegida
pudiera poner su vida o seguridad en peligro o causar un daño considerable a
usted u otras personas; (ii) la información médica protegida menciona a otra
persona y no tenemos la autorización necesaria para divulgarla; o (iii) algún
otro requisito legal nos prohíbe darle dicha información. Si le denegamos la
solicitud, se lo notificaremos por escrito y le proporcionaremos la oportunidad
de pedir que su solicitud sea reconsiderada.
·
Solicitar que se corrija su PHI. Si
piensa que su información médica protegida que tenemos en el "conjunto de
registros designado " está incompleta o incorrecta, puede pedirnos que
hagamos la corrección. Dichos registros por lo general incluirán información
sobre medicamentos recetados y facturación. Puede solicitar que hagamos la
corrección durante todo el tiempo que conservemos la información médica
protegida en dicho conjunto de registros designado. Para solicitar una corrección
tiene que hacerlo por escrito a Whitman-Walker
Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC 20009. En su solicitud tiene que identificar: (i) la
información que desea corregir, (ii) las correcciones que desea que hagamos y
(iii) por qué hay necesidad de corregir la información. Responderemos a su
solicitud por escrito dentro de un período de 60 días (con la posibilidad de
una extensión de 30 días). En nuestra respuesta: (i) aceptaremos hacer la
corrección o (ii) le informaremos que nos negamos a hacer la corrección,
explicaremos nuestras razones y le indicaremos cualquier procedimiento
disponible para que pueda apelar la decisión. Existe la posibilidad de que
deneguemos la solicitud de hacer una corrección debido a ciertas razones. Si le
negamos la solicitud de hacer correcciones, también tendrá el derecho de
presentar una declaración de desacuerdo con la decisión y le proporcionaremos
una refutación a su declaración. Ambas se adjuntarán a su conjunto de registro
designado.
• Recibir
una relación de las divulgaciones de su información médica protegida. Después del 14 de abril de 2003, tendrá el derecho a solicitar que le
proporcionemos una relación de divulgaciones de su información médica protegida
que hayamos hecho por todo motivo aparte del tratamiento, pago y otras
operaciones de servicios médicos. Dicha relación excluirá divulgaciones que le
hayamos hecho a usted directamente, divulgaciones hechas con su autorización,
usos y divulgaciones incidentales, divulgaciones a amigos y familiares que
participen en el cuidado de su salud, divulgaciones para hacer una notificación
y otras excepciones. Para solicitar una relación, tiene que hacerlo por escrito
a Whitman-Walker
Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC 20009. Su solicitud debe especificar el período de tiempo
cubierto pero éste no puede ser de más de seis años. Responderemos a su
solicitud por escrito dentro de un período de 60 días de haber recibido la
solicitud (con la posibilidad de una extensión de 30 días). La primera relación
que solicite dentro de un período de 12
meses se la proporcionaremos sin costo alguno, pero es posible que se le cobre
por cualquier relación posterior. Le notificaremos el costo o puede decidir
retirar o modificar la solicitud en ese momento.
• Solicitar
comunicaciones sobre la información médica protegida por otros medios o en
otros lugares. Usted tiene el derecho de
solicitar que nos comuniquemos con usted de cierta manera o en cierto lugar.
Por ejemplo, puede pedir que nos pongamos en contacto con usted sobre asuntos
médicos sólo por escrito a una dirección específica. Para solicitar la
comunicación confidencial de su información médica protegida tiene que hacerlo
por escrito a Whitman-Walker Clinic
Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC
20009. Su solicitud debe indicar cómo, dónde y cuándo desea que nos
pongamos en contacto con usted. Atenderemos todas las solicitudes razonables.
•
Solicitar la restricción de ciertos usos y divulgaciones de la información
médica protegida. Usted tiene el derecho de
solicitar que se restrinja o limite el uso o divulgación que hagamos de la
información médica protegida pidiéndolo por escrito a Whitman-Walker Clinic Privacy
Office, 1407 S St. NW, Washington, DC
20009. En dicha solicitud tendrá que identificar: (i) qué
información en particular quisiera limitar, (ii) si desea limitar el uso, la
divulgación o ambos y (iii) a quién quiere que correspondan los límites. A pesar de que consideraremos su solicitud
cuidadosamente, no se nos exige estar de acuerdo con dichas restricciones. Proporcionaremos una respuesta por escrito a
su solicitud dentro de un período de 30 días.
Si aceptamos la restricción del uso o divulgación de su información
médica protegida, no aplicaremos dichas restricciones en caso de que ocurra una
situación de urgencia. También tenemos el derecho de poner fin a la restricción
si: (i) usted lo acepta verbalmente o por escrito o (ii) si le informamos que
le hemos puesto fin. Esto entrará en vigor sólo en lo que se refiere a la información
médica protegida sobre usted que haya sido creada o recibida después de haberle
informado que le hemos puesto fin a las limitaciones o restricciones.
Si tiene preguntas o si quisiera información adicional sobre las
normas de privacidad de la Clínica Whitman-Walker, puede ponerse en contacto
con el Director de Privacidad en Whitman-Walker
Clinic Privacy Office, 1407 S St. NW, Washington, DC 20009. Llámenos al
202-797-3500. Nuestro número de fax es
el 202-797-0242.
Si cree que no se ha respetado su derecho a
la privacidad, puede presentar una queja a nuestra Oficina de Privacidad o
al secretario del Departamento de Salud
y Servicios Humanos (Department of Health
and Human Services) de los Estados Unidos. Para presentarnos una queja
póngase en contacto con el Departamento de Privacidad en la dirección y número
que aparece arriba. Todas las quejas se deben presentar por escrito. No
recibirá ningún tipo de sanción por haber presentado una queja.
Fecha de vigencia
Esta notificación tendrá vigencia a partir
del 14 de abril de 2003.
Acuse de recibo de
la notificación sobre las normas de privacidad de la
Clínica
Whitman-Walker
Al
firmar a continuación confirmo que la Clínica Whitman-Walker me ha proporcionado
una copia de la Notificación sobre normas de privacidad (fecha de publicación
___).
Firma:
_____________________________________
Fecha: ______________
Comentarios del personal si fueran
necesarios:
H:\HIPAA\Spanish Notice of Privacy Practices 03-24-03.doc